Quem é que nunca acessou um site de um artista internacional, de uma loja bacana que só tem no exterior, e não conseguia compreender o que estava escrito por não ter conhecimentos suficientes a respeito do idioma? Para quem é usuário da internet, contar com um programa tradutor de idiomas pode ser uma excelente opção para navegar em sites estrangeiros e ter uma noção do que está sendo informado, mesmo que o usuário não tenha a menor noção do idioma.
Um programa que revolucionou a forma de se informar por meio da rede mundial de computadores, é, sem dúvida, o tradutor do site de buscas Google, que recebeu grandes reformulações no final do ano passado, que o transformaram no melhor programa tradutor online disponível hoje na internet.
Gratuito e de fácil uso, basta digitar a palavra ou texto que deseja traduzir que o programa traduz instantaneamente. Importante ressaltar de que se você baixar o programa em seu computador, assim que você entrar em um site estrangeiro, surge uma caixa de diálogo que pergunta se você deseja traduzir a página acessada, facilitando, e muito, a navegação.
Atualmente, o programa tradutor do Google é capaz de traduzir até 51 idiomas, que vão dos tradicionais inglês e espanhol, como: alemão, francês, russo, chinês, italiano, japonês, sueco, coreano, dinamarquês, entre outros.
Caso cada idioma seja emparelhado, totaliza 2.550 pares de tradução dessa lista de 51 idiomas, o que o posiciona como o melhor programa tradutor de idiomas disponível na internet gratuitamente.
Como o programa tradutor do Google faz uma tradução literal do idioma, é claro que ele terá um pouco de dificuldade para traduzir gírias e ditos populares, por exemplo, já que cada nação tem a sua, e para pessoas de outra nacionalidade, isso pode soar como o algo incompreensível.
Mas, se você deseja, por exemplo, fazer uma pesquisa, em um site sobre medicina, ciências e outros, é recomendável que você tenha um pouco de noção do idioma, pelo menos o nível intermediário, para que consiga compreender o significado dos textos postados.
Dessa forma, em casos de pesquisas acadêmicas, para garantir, além de ter o conhecimento intermediário do idioma, é bom contar com um bom dicionário ao lado. Já para defesa de teses, exigidos em cursos de mestrado e pós-graduação, a melhor opção é contar ainda com os serviços de um tradutor profissional, caso não tenha o domínio da língua, para não transmitir uma informação incorreta.
Porém, se você deseja conhecer um site de uma griffe famosa internacional, fazer uma compra em sites de vendas online como o Amazon, baixar aplicativos para o seu notebook ou tablet, o programa tradutor do Google cumpre bem suas necessidades, que é obter a informação principal do que está sendo postado.
Se você não quer instalar o programa tradutor do Google, mas deseja consultar textos de vez em quando, acesse o link: http://www.google.com.br/language tools
Já se você deseja instalar o programa, você deve acessar o link: http://translate.google.com.br/translate tools?hl=pt-BR e seguir todos os passos informados na página.